agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 6929 .



Poema del Cid II
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Autor_Necunoscut ]

2010-01-16  | [Questo testo si dovrebbe leggere in espanol]    |  Inserito da Cătălin



(en idioma vieja)

2

(Agüeros en el camino del Burgos)

Allí pienssan de aguijar, allí sueltan las riendas.
A la exita de Bivar hobieron la corneja diestra,
e entrando a Burgos hobiéronla siniestra.
Meció mio Cid los hombros y esgrameó la tiesta:
"Albricia, Alvar Fáñez, ca echados somos de tierra!
mas a gran ondra tornaremos a Castiella."

3

(El Cid entra en Burgos)

Mio Cid Roy Díaz por Burgos entróve.
En sue compaña sessaenta pendones;
exien lo veer mujieres e varones,
burgeses e burgesas, por las finiestras sone,
plorando de los ojos, tanto habíen el dolore.
De las sus bocas todos dizían una razone:
"Dios,¡qué buen vassalo, si hobiesse buen señore!"


(en idioma de hoy)

2

(Agüeros en el camino de Burgos)

Ya aguijan a los caballos, ya les soltaron las riendas.
Cuando salen de Vivar ven la corneja a la diestra,
pero al ir a entrar en Burgos la llevaban a su izquierda.
Movió Mío Cid los hombros y sacudió la cabeza:
"¡Ánimo, Alvar Fáñez, ánimo, de nuestra tierra nos echan,
pero cargados de honra hemos de volver a ella!"


3

(El Cid entra en Burgos)

Ya por la ciudad de Burgos el Cid Ruy Díaz entró.
Sesenta pondones lleva detrás el Campeador.
Todos salían a verle, niño, mujer y varón,
a las ventanas de Burgos mucha gente se asomó.
¡Cuántos ojos que lloraban de grande que era el dolor!
Y de los labios de todos sale la misma razón:
"¡Qué buen vasallo sería si tuviese buen señor!"

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!