agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
|
||||||
agonia Post Consigliato
■ Geremiade
Romanian Spell-Checker Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-12-07 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Les nuages là-haut vont rêvant,
Pas de vent ! Nul rayon n'y met son coloris. On dirait une bande d'oiseaux Dans les eaux Mirant leur gros ventre en velours gris. Les nuages là-haut vont planant. Maintenant La brise ébouriffe leur poitrail Où les rais du soleil découvert Ont ouvert Des blessures d'or et de corail. Les nuages là-haut vont mourant; Car, plus grand, Sous la dent féroce qui les mord S'élargit le grand trou peu à peu Tout en feu Par où fuit le sang et vient la mort. Les nuages là-haut vont crevant, Et le vent Les jette à la mer qui se ternit. On dirait une bande d'oiseaux Dans les eaux Plongeant pour mourir où fut leur nid. (Jean Richepin, La Mer, 1886)
|
||||||||
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | |||||||||
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità