agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 3813 .



Cât de îndelung
poesia [ ]
din ant. Poeți italieni din secolul XX

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Andrea_Zanzotto ]

2011-04-30  | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana]    |  Inserito da Yigru Zeltil



Cât de îndelung printre grâul și vântul
din acele mansarde
mai înalte, mai largi decât cerul,
cât de îndelung v-am părăsit
scrieri ale mele, riscurile mele veștejite.
Cu îngerul și cu himera
cu străvechiul instrument
cu jurnalul și cu drama
pe care o joacă nopțile
în alternanță cu soarele
v-am părăsit acolo sus ca să salvați
de arsurile luminii
acoperișul meu incert
hornurile dezorientate
terasele pe care răpăie înnebunită grindina!
voi, unică umbră în iarnă,
umbră între demonii frigului.
Molii și fluturi dăunători
șoareci și cârtițe coborând în letargie
acolo învățară și acolo se rafinară,
peste voi săgetătorul și capricornul
înclinară lăncile reci
iar vărsătorul își temperă în liniștile sale
în transparențele sale
un an picurând de sânge, pierderea
mea inexplicabilă.

Prin voi cu sublime culori
de proaspete antene și acoperișuri
se ridică în jur noile zile,
deja vreunul se ridică și scutură
mucegaiul și zăpezile din mări;
și dacă la voi urc pe muchii și funii
către prisma care vă cerne
către aurora ce vă găzduiește,
inima mea străpunsă de viitor
nu ia în seamă fulgerele și lanțurile
ce mă împiedică încă la frontiere.


[„Quanto a lungo” în vol. Dietro il paesaggio]
(traducere de Marin Mincu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!