agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
|
||||||
agonia Post Consigliato
■ Geremiade
Romanian Spell-Checker Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-30 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt La mer Folle qui a rythmé nos têtes à son ennuiement Nos corps de vingt ans dans sa couverte grise avec un numéro La mer Filiforme et maternelle Haletante à son pouls Angoissée à nos fièvres Mais la mer qui s’est levée Nous a chassés Mais la mer Nous a guéris Mais la mer Grande et cruelle femme drapée de noir Nous a déshabillés Nous a profanés Nous a surpris aux châteaux de sable Révolte de la mer Elle n’a gardé Que son fils aîné Pauvre folle ! Nos corps de vingt ans rient ta révolte Pourquoi nous avoir déshabillés ? Pourquoi nous avoir profanés ? La mer Tu joues contre toi Car ton fils aîné est mon amant ! Pourquoi nous avoir profanés ? (Françoise Bujold, Au catalogue de solitudes, 1955)
|
||||||||
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | |||||||||
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità