agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 1669 .



Despre-o desăvârșire
poesia [ ]
Vol. „Poeme fără ea”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Alain_Bosquet ]

2017-06-05  | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana]    |  Inserito da Maria Elena Chindea





se-aseamănă ce e nemuritor
cu berzele venite
din soarele haihui
nu avem dreptul
să reținem
măcar un fulg,
nici umbra unui gât
deci pleacă trăiește la tine
între sânii tăi mai orbi
ca orizontul născut mort
eu în pustiul meu mă-ntorc
unde cuvintele nu pot avea petale
căci eu rămân un oarecare
asta mi-e biserica
și tu rămâi o oarecare acesta ți-e norocul
să fii ovăz ce-aleargă
sau ovăz culcat sub galopul vântului
hai să ne despărțim
pentru că totul e desăvârșit.


Traducere Virgil Teodorescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!