agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 11258 .



Lluvia ácida
poesia [ ]
Para Isabel y Marco Antonio González

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [EFRAÍN_BARTOLOMÉ ]

2006-03-11  | [Questo testo si dovrebbe leggere in espanol]    |  Inserito da Edilberto González Trejos



Miro un agua inclinada que golpea
con sus líquidos lanzas de punta envenenada
el turbio metal sordo de automóviles roncos
el asfalto y las vías condenadas del tren
el techo de las fábricas hostiles
las ventanas más sucias
los muros de tezontle
los techos pobres de la tarde en ruinas
la luz deshilachada de las tiendas
los puestos ambulantes
el uniforme de los policías
los paraguas oscuros
los zapatos oscuros
el interior oscuro de los oficinistas
La lluvia busca grietas en el mundo Tunde el asfalto su
bastón de ciega
Sus puntas de cristal cazan consignas
cansinos pasos de trabajadores
inclusas batallas amorosas
niños drogados con mirada de agua que llevan en sus
párpados dormidos
un rencor turbulento
Golpes enloquecidos de la lluvia que cae taladrando los
puentes los tranvías
y reúne bajo tibias marquesinas grasientas
una dócil centena de humanas humedades:
esbeltas secretarias de estériles afeites
hastiados dependientes de sienes trepanadas
matronas estropeadas del traje hasta la frente
Están los hombres frágiles y los trabajadores
de overoles azules que un silbato dispersa
Y los aparadores vacíos (sin miradas)
La basura en sus botes
Los policías en sus uniformes
Hay un silencio espeso pesado pegajoso
Un silencio total de tacto fresco
que se vuelve más frío cada vez:
estilete de hielo en ráfagas furiosas
que traspasa los recios barrotes de la lluvia
y acalla los rumores las voces los pregones:
Me hundo en mí
Y nadie toca este silencio frágil
Nadie rompe esta cápsula
Nadie se mira
Todos han callado
(Qué inmenso grupo de personas sin cara)
Aquí en el lugar que ocupo
No hay realmente nadie
Todos nos hemos ido
Todos fuimos lavados
borrados por el agua
También fue eliminada la ciudad por la niebla
Sólo la lluvia es real
En sus lodosas aguas
miro flotar los últimos residuos de la tarde
Pero una nueva ráfaga me expulsa de mí mismo:
la delirante lluvia
como un licor salvaje que un relámpago agita
El cielo
inmenso tigre de relámpagos ebrios
que sacude de pronto su pesada cabeza
su espesa baba líquida y brutal
y golpea con más fuerza la tarde carcomida
Acida lluvia ciega
Acida lluvia en turbios latigazos de sombra.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!