agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 10319 .



Salvador Dali (1930)
poesia [ ]
La vie immédiate

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Paul_Eluard ]

2005-04-25  | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]    |  Inserito da Nicole Pottier



C'est en tirant sur la corde des villes en fanant
Les provinces que le délié des sexes
AccroĂźt les sentiments rugueux du pĂšre
En quĂȘte d'une vĂ©gĂ©tation nouvelle
Dont les nuits boule de neige
Interdisent Ă  l'adresse de montrer le bout mobile de son nez.

C’est en lisant les graines imperceptibles des dĂ©sirs
Que l'aiguille s'arrĂȘte complaisamment
Sur la derniÚre minute de l'araignée et du pavot
Sur la céramique de l'iris et du pointe de suspension
Que l'aiguille se noue sur la fausse audace
De l'arrĂȘt dans les gares et du doigt de la pudeur.

C'est en pavant les rues de nids d'oiseaux
Que le piano des mĂȘlĂ©es de gĂ©ants
Fait passer au profit de la famine
Les chants interminables des changements de grandeur
De deux ĂȘtres qui se quittent.

C'est en acceptant de se servir des outils de la rouille
En constatant nonchalamment la bonne foi du métal
Que le mains s'ouvrant aux délices des bouquets
Et autres petits diables des villégiatures
Au fond des poches rayées de rouges.

C'est en s'accrochant Ă  un rideau de mouches
Que la pĂȘcheuse malingre se dĂ©fend des marines
Elle ne s'intĂ©resse pas Ă  la mer bĂȘte et ronde comme une pomme
Le bois qui manque la forĂȘt qui n'est pas lĂ 
La rencontre qui n'a pas lieu et pour boire
La verdure dans les verres et las bouche qui n'est faite
Que pour pleurer une arme le seul terme de comparaison
Avec la table avec le verre avec les larmes
Et l'ombre forge le squelette du cristal de roche.

C'est pour ne pas laisser ces yeux les nĂŽtres vides entre nous
Qu'elle tend ses bras nus
La fille sans bijoux la fille Ă  la peau nue
Il faudrait bien par-ci par-lĂ  des rochers des vagues
Des femmes pour nous distraire pour nous habiller
Ou des cerises d'émeraudes dans le laid de la rosée.

Tant d'aubes brĂšves dans les mains
Tant de gestes maniaques pour dissiper l'insomnie
Sous la rebondissante nuit du linge
Face Ă  l'escalier dont chaque marche est le plateau d'une balance
Face aux oiseaux dressés contre les torrents
L'Ă©toile l’onde du beau temps s'ouvre les veines.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ 

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!