agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-08-03 | [Questo testo si dovrebbe leggere in english] | Inserito da corina dragomir
And the town is frozen solid in a vice,
Trees, walls, snow, beneath a glass. Over crystal, on slippery tracks of ice, the painted sleighs and I, together, pass. And over St Peter’s there are poplars, crows there’s a pale green dome there that glows, dim in the sun-shrouded dust. The field of heroes lingers in my thought, Kulikovo’s barbarian battleground. The frozen poplars, like glasses for a toast, clash now, more noisily, overhead. As though it was our wedding, and the crowd were drinking to our health and happiness. But Fear and the Muse take turns to guard the room where the exiled poet is banished, and the night, marching at full pace, of the coming dawn, has no knowledge.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ