agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
|
||||||
agonia Post Consigliato
■ Geremiade
Romanian Spell-Checker Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-07-28 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Les groseilliers ont des feuilles plus rêches.
On entend rire et tinter les carreaux De la cuisine où l’on poivre, où l’on hache, Où l’on épice et marine et confit. Et la forêt s’amuse à renvoyer Tout ce vacarme au talus que tapissent, Grillés par le soleil, des noisetiers Qui sous le feu de son brasier roussissent. Et l’on y voit à regret que les souches Sont desséchées, que, comme un chiffonnier, Dans le ravin où le sentier débouche, L’automne a balayé tous ses déchets, Que l’univers hélas est bien plus simple Que ne voudrait le croire tel malin, Que le bosquet se sent la mort dans l’âme, Que toute chose ici-bas a sa fin. Et qu’il est vain de chercher à comprendre Quand alentour toute chose est brûlée, Et quand l’automne à l’assaut des fenêtres Tisse sa vapeur blanche d’araignée. La palissade est percée d’un passage Et le sentier se perd dans les bouleaux. Aux rires, au vacarme du ménage L’espace au loin répond comme un écho. (Boris Pasternak, « Vers de Iouri Jivago », in « Le Docteur Jivago », 1958)
|
||||||||
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | |||||||||
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ