agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
|
||||||
agonia Post Consigliato
■ Geremiade
Romanian Spell-Checker Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-07-28 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
La neige enfouit les routes
Et pèse aux flancs des toits. Je franchirai la porte Et t’aurai devant moi. Seule, en manteau d’automne, Nu-tête et en chaussons, Luttant avec ton trouble Et mâchant des flocons. Les arbres, les clôtures Fuyant au loin dans l’ombre… Debout au coin du mur Sous la neige qui tombe. De ton fichu ruisselle De l’eau dans tes revers. Des gouttes étincellent, Rosée dans tes cheveux. Seule une blonde mèche Éclaire tous tes traits; Ton fichu, ta silhouette, Ton pauvre mantelet. Neige sur tes paupières, Et dans tes yeux tourment. Tu parais tout entière Faite d’un seul tenant. On dirait qu’un tranchet Trempé dans l’antimoine A gravé ton portrait Dans mon cœur d’une entaille. Et pour toujours j’y porte Ces traits pleins de douceur, Ainsi que nous importe Si le monde est sans cœur. Aussi ce soir de neige Se double sous mes yeux, Aussi ne tracerai-je De trait entre nous deux. D’où venons-nous, qui sommes- Nous, de ce monde absents, Où seuls des commérages Sont restés de ces ans? (Boris Pasternak, « Vers de Iouri Jivago », in « Le Docteur Jivago », 1958)
|
||||||||
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | |||||||||
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ