agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 9131 .



Lumea ca meditație
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Wallace_Stevens ]

2009-10-11  | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana]    |  Inserito da Bot Eugen Iulian



Din răsărit se-apropie. El e Ulyisse,
Ireversibil aventurier? Arbori proaspăt lucrați.
Iarna spălată până departe. Nelămurit


Ceva se mișcă la orizont, crește.
O umbră de foc izbește pânzeturile Penelopei
Sălbăticind cu-a ei suflare o lume amorțită, palidă.


De mult ea și-a ales din chipuri unul să-l întâmpine,
Asemeni celui al lui pentru ea, visat îndelung, dinadins,
Ființe dragi adăpostite în adâncimea tainei.


Proaspăt lucrați copacii. Ce liber exercițiu
Esențial în câmpul unei meditații infinite -
Și ei nici vântul ca un câine în noapte nu-i rămase,


Nu îi cerea nimic. Prezența lui i-ar fi adus atâtea.
Lucruri străine nu dorea în dar. Brațele lui colier
Arămiu, cingătoare și, totdeauna, pătimașă cunună.


Dar fost-a Ulysse? Sau nălucirea soarelui
Lacomă pe pernă? Gândul nu-și contenea bătăile de inimă.
Inima într-un singur gând bătea. Era ziua. Doar ziua.


Ulysse a fost. Și n-a fost. Și totuși s-au întâlnit.
Ființe adânci, de taină, sub veghea unui astru.
Ascunsul, rotitorul miez nu va-mpietri în ea niciodată.


Puține cuvinte își spuse, oglindindu-le, pe când
își pieptănară părul,
Încet șoptind numele lui, răbdătoare silabe,
Neuitate nicicând, niciunde uitate, aproape știindu-l pe el, neuitatul.




* Traducere de Leon Levițchi





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!