agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-12-05 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Cailloux des souvenirs vous faites trop de bruit
En vous entrechoquant. J’en ai la tête lourde, Le cœur fou, l’âme folle et quand tombe la nuit Et que je vous entends, je voudrais être sourde. Le silence viendrait. Les fleurs me parleraient De leur vie incessante et de leur pharmacie, Mon savoir serait autre avec d’autres secrets Que celui qui m’éveille et dont je me soucie. Je passerais mon temps à ne pas me revoir Et je m’écarterais des eaux de mon miroir Où l’oiseau voyageur s’éprenait des colombes. Sourde et seule avec moi dans mon lit de pâleur Ne me parviendrait plus le chant des crève-cœur Ni le bruit des cailloux qui construisent ma tombe. (Françoise Wagener, Je suis inconsolable : Louise de Vilmorin, Paris, Albin Michel, 2008 et aussi in Louise de Vilmorin, Solitude, ô mon éléphant, 1972)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ