agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-12-09 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Dans les jardins, le vent sauvage
Berce des fleurs aux noms latins. Dans les jardins, sous les ombrages, La nuit est verte le matin. L’abeille dans la fleur sauvage Prend le sucre de son festin. Le ruisseau roule des images Dont les yeux ne sont pas éteints. La branche et le fruit sont sauvages. L’oiseau volette et le nuage Avec le soir change de teint. Et les parfums sont des sauvages, Savants à parler le langage Des lieux où naquit leur destin. (Louise de Vilmorin, L’Heure Maliciôse, 1967)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ