agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-02-02 | [Questo testo si dovrebbe leggere in english] | Inserito da Maria Tirenescu
To George Orwell, in memoriam
In all the courtyard the smell of fresh-baked bread; just the dog enchained * An empty courtyard – sitting on the clothes line a flock of swallows * A horse is grazing – perchedon the parade saddle a long-tailed magpie * Sat in the front yard only a man and a dog – the full Universe * A fisher’s hamlet. On the chimney the crane’s nest neighboring the sky * A horse being shoed – the dog is alse hitting the air with the paw * Fost in the orchard – the canteen for singing birds plundered by the crows * After a yoke-day the buffalo goes grazing with a crow on his back * Cats in heat again – only some steps away hesitates the fall * Under the white beat grandmother is dozing off – the cat is purring * The dog immobile in the middle of the road… The New Year passes!
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ