agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-02-02 | [Questo testo si dovrebbe leggere in english] | Inserito da Maria Tirenescu
Weekend fisherman –
near the fish market, blase, the albatrosses * The pedigree dog is looking for his master – season closure * After holidays, he discovers in the mailbox a nest of sparrows * Late autumn evening – in the nest on the hay-barn not a single crane * Benumbed by coldness in the empty swallow’s nest the last butterfly * On the old jacket glisten some brand new buttons – tiny clothes moths * Crossing the border between autumn asnd winter birds without a nest * Derelicted nest... What will the storks imagine when coming next spring? * The cranes in the night... the fluttering of the wings dieing out slowly * The Northem Wind – the cranes carrying on their wings the autunmnal Moon * - Heigh! Chrysanthemums, you are blooming just now when the cranes are leaving?
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ