agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-02-19 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt À ma femme Lisette. Les quarante et un ans d’existence commune Se sont effacés vite; un rêve révolu ! Cette Ambassade après les drames de l’élu Et les soirs scintillants des bords de la lagune, C’est fini. La retraite avec ses infortunes M’entrave et si j’écris, je ne serai pas lu. Je me sens m’enfoncer dans le grand inconnu Comme un lourd promeneur qui marche dans la dune Je suis malade et seul tout auprès de ton charme Et pour un rien je sens monter les pauvres larmes De celui qui mourra digne mais délaissé Et nos petits-enfants pourtant tous adorables Oublieront le contour de nos traits effacés Ignorant notre amour en fait inexprimable. (Inédit) (Jacques Raphaël-Leygues, in André Giovanni, Les plus beaux poèmes d'amour, anthologie, Paris, Le Cherche Midi, 1991, p. 134)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ