agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-07-08 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Je n’ai jamais trouvé le calme,
Le beau calme des moments lourds De pensées douces et d’amour, Je n’ai jamais goûté les charmes. Je n’ai jamais connu la femme Des bonheurs purs de chaque jour, Reflet musant qui chante pour Nous cacher le bruit dur des rames De ce grand rameur qu’est le temps, Jamais je n’ai saisi l’instant Qui fuit en construisant un monde. J’ignore ce monde au cœur fort Où même l’effroi de la mort Est lourd de chevelures blondes. Barcelone, avril 1943. (Jacques Raphaël-Leygues, Minuit à quatre, 1946)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità