agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-11-28
| [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]
Aux vitres, l’automne joue son chant funéraire,
Une valse monotone, endeuillée... – Valsons, dans le salon, bien-aimée, D’après la plainte de l’automne, mortuaire. Entends-tu? la musique résonne claire, Dans le parc fier, solennel et antique, – Des tristes instruments en bois, rustiques, L’automne joue son chant funéraire. Ô laisse-moi t’embrasser fort, ma chère... Plus calme, soupire la valse maintenant. – Valsons, aimée, en sanglots éclatant, D’après la plainte de l’automne, mortuaire.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ