agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-02-24 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Ionuţ Caragea
Dehors, il neige en avalanche,
La bien-aimée joue au piano. Dans le bourg, les ténèbres s’épanchent (s’étanchent) Comme s’il neigeait sur les tombeaux. La bien-aimée joue une marche funèbre, Ceci m’étonne et me sidère : Pourquoi jouer cette marche funèbre… Et il neige comme dans un cimetière. Elle pleure, aplatie sur le clavier, Délire, gémit et reste sans air… A l’abandon, le piano se tait (se meurt) Et il neige comme dans un cimetière. Je pleure aussi et, en tremblant, Défais ses cheveux dans son dos… Dehors, le bourg est voué au néant, Et il neige comme sur les tombeaux. (Traduction : Constantin Frosin)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ