agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-08-30
| [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]
On a coupé un vieux sapin
Parce qu’il faisait beaucoup d'ombre Et juste alors, dans le bois sombre, On entendit une voix païenne: ,,Vous qui sous le soleil vivez, Qui avez tué notre ancêtre Pour qu’il ne trouble vos projets, Pourquoi êtes-vous tellement pressés? Durant sa longue, très longue vie, Pendant les heures pénibles, dures, Sous le bouclier de sa ramure Beaucoup trouvèrent un abri. Le vieux, debout, sur la haute crête, Fut un guide grave et vénérable, Et, par le temps désagréable, Il affronta toutes les tempêtes. Il fut utile lorsqu’il vécut, Mais, à présent, quand il est mort, Que peut-il vous donner encore Sauf un cercueil bien triste et nu?''
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ