agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
|
||||||
agonia Post Consigliato
■ Geremiade
Romanian Spell-Checker Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014-07-23 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Le soleil fait reluire les champs de neige,
les larmes me montent aux yeux, envolés ! Une brise venue du sud vient murmurer, forêt et buisson sans fleurs ni feuilles envolés ! Un bourgeon s’est ouvert au matin, il a pleuré le jour, est mort la nuit, envolés ! Ô lumière du soleil, ô vent du sud, pourquoi tromper le pauvre enfant ? envolés ! Le sapin secoue silencieusement sa cime, mon cœur est comme saupoudré de neige, envolés ! Le sapin chante un chant funèbre, le soleil est mort, le vent s’en va, envolés ! 1863 (Friedrich Nietzsche, Poèmes de jeunesse, 1858-1871)
|
||||||||
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | |||||||||
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ