agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014-12-19 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt Vous en souvenez-vous, nous étions sous un chêne Par un matin d’avril et nous avions vingt ans… Le parc était désert, notre âme était sereine, Vous m’aimiez. – Les oiseaux s’épousaient en chantant. Nous devisions, je crois, des amours éternelles Et des arbres en fleurs parfumant les cieux clairs, Quand l’orage soudain chassa les hirondelles Éblouissant nos yeux de sinistres éclairs. Les feuilles tournoyaient aux branches désolées, Les biches s’enfuyaient comme des affolées, Vous m’avez pris la main lorsque j’ai dit : « J’ai peur. » Alors à chaque éclat de la foudre prochaine Un grand frisson d’horreur faisait trembler le chêne, Un grand frisson d’amour faisait trembler mon cœur ! Surbiton-Hill, mai 1902 (Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, p. 32)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ