agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014-12-21 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt Dans les marronniers blancs, les aubépines roses, Tous les nids sont muets, toutes les fleurs sont closes, Et seul le vent du soir effleure les rameaux; Les saules secouant leurs chevelures vertes Pâlissent par degrés sur les routes désertes, L’étang s’est assoupi bercé par les roseaux. Les cieux laissent tomber la paix des nuits heureuses, Toutes les fleurs de juin, comme des amoureuses, Penchent leurs fronts lassés sous les baisers du soir, Les grands cerfs inquiets, auprès des biches fauves, S’allongent sous le bois dans le thym et les mauves Pour dormir, rafraîchis, au bord de l’abreuvoir. Richmond-Park (Surrey), juin 1902 (Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, p. 17)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ