agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 2699 .



Les épaves
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-01-28  | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]    |  Inserito da Guy Rancourt




Vers le trouble horizon le vent les pousse encore –
Sinistres voyageurs où vous enfuyez-vous
Poursuivis et roulés par des fonds qu’on ignore,
Jetés de vague en vague en bonds larges et fous.
Où courez-vous errants sous les grands cieux morbides,
Brûlés par les éclairs, meurtris par les écueils,
Glacés, saignants et nus, ô naufragés livides,
Cadavres vagabonds qui cherchez vos cercueils ?

Le flot coule et demeure dans vos bouches muettes ;
Vos yeux, fixes d’horreur, sont ouverts sous les eaux,
Sur vos bras décharnés, sur vos mains violettes,
Les algues en passant roulent de longs anneaux.
Vous fuyez, flagellés par les battements d’ailes
Des aigles de la mer, ivres de leur festin,
La rage du désir allume leurs prunelles,
Tandis que chaque flux dérobe leur butin. –

Venez-vous des lointains profonds où l’œil s’égare ?
Avez-vous sombré là, seuls dans l’immensité,
Et n’avez-vous pas eu la lumière d’un phare
Sur l’abîme outr’ouvert de votre éternité ?
Ou bien devant le port avez-vous fait naufrage ;
Les flots qui vous berçaient ont-ils sonné vos glas ?
Vous avez pu mourir en face du rivage
Et devant les aimés qui vous tendaient les bras !

………………………………………………….

Était-ce un soir d’hiver à l’heure où vos promises
Songeaient les fronts penchés, au baiser du retour,
Et voyant par de là des mers aux brumes grises,
Suivaient votre navire avec des yeux d’amour !
Était-ce dans la nuit beuglante ou bien l’aurore
Qui le saura jamais ? – Vos cris se sont perdus.
Mais leurs échos plaintifs nous reviennent encore
Dans les vents désolés sur la grève épandus.

Et nous avons aussi dans nos cœurs insondables
Où vont tant de bonheurs, où sombrent tant d’espoirs
Des souvenirs flottants, meurtris, inéluctables,
Des épaves d’amour dans la brume des soirs.
La Mer, n’a pas, Seigneur, les plus tristes naufrages
L’Univers est rempli des épaves du sort…
-Qu’un ange lumineux, veillant sur les orages
Les recueille en pleurant pour les conduire au port.

Audierne, mars 1903

(Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, pp. 85-87)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!