agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-27 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt Dans la détresse des adieux On se regarde au fond des yeux Longtemps, longtemps comme en prière Puis se détournant éperdus Sachant que c’est l’heure dernière, Les yeux se disent : jamais plus ! » Aucun mensonge ne console Et l’on se baise sans parole Sur la bouche encore une fois Et longtemps, longtemps en silence On joint les lèvres et les doigts Pour toute l’éternelle absence. Mais par les tristes soirs là -bas Quand on est seul, si loin, si las, Vous revenez dans l’ombre encore Vous qui nous disiez : « Jamais plus ! » Vous que l’on pleure et qu’on adore Ô Bien-aimés ! Ô disparus ! (Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, pp. 95-96)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ