agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 2598 .



Quand tu m’as prise dans tes bras…
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-05-29  | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]    |  Inserito da Guy Rancourt




Quand tu m’as prise dans tes bras
Et que tout bas tu me consoles,
Donne un baiser… Ne parle pas…
Je ne crois pas à tes paroles…

Tu les as dites tant de fois
À tant, tant d’autres que j’ignore…
Entre nous le son de ta voix
Pourrait les rappeler encore.

Aucun mot ne sait apaiser
Cette mystérieuse crainte
Je ne crois rien que ton étreinte,
Ne parle pas… Donne un baiser…

(Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, p. 118)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!