agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 4218 .



Les nuits
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Salvamaria ]

2015-07-04  | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Questo testo è una continuazione  | 



Les nuits oĂą je me souviens encore de nous,
toujours dans le noir et menacés toujours,
enlacés à jamais sous la guillotine,
toujours obsédés par le temps et la nuit,
traqués par des ombres dans lesquelles on se reconnait,
toujours comme dans la première nuit du monde
et toujours parler de la fin de notre amour,
toujours se souvenir des mers et du soleil
et toujours sur ce sable noir de la nuit,
sans savoir si demain nous serons encore ensemble,
toujours attendre le couteau de la guillotine tomber,
toujours les séparations,
toujours l’amour menacé par les autres
et par nous-mĂŞmes,
toujours sous le mĂŞme soleil noir
qui nous rayonne quand les mains se touchent,
toujours épeurés de nos mains
qui peuvent arriver à l’autre bout de notre amour
rêver qu’on s’aime sans savoir
si nous sommes les premiers ou les derniers au monde,
si le monde commence ou finit avec nous.
Toujours l’amour dans l’ombre comme les sages de Rembrandt,
l’amour qui n’a pas besoin de sagesse, mais d’espoir
et pourtant si notre amour meurt un jour,
il ne mourra pas Ă  cause de la nuit,
mais à cause de nous-mêmes, nous qui l’avons trop menacé.







*traduit du roumain Nopțile – Octavian Paler

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ 

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!