agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-07-12
| [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]
J’ai toujours un coquillage et quelques pierres,
comment faire avec pour bâtir une mer et une plage où m’allonger sur le sable et comment me convaincre que j’ai été déjà sur une telle plage suivre avec bonheur un oiseau qui aujourd'hui ne me laisse plus dormir? Un coquillage et quelques pierres et un étrange nom que personne ne comprend et mon espoir d’arriver à ne plus le comprendre moi-même un jour. La fête est finie, j’attends ma punition auprès des tribunes désertes, mais j’ai vu comment un nuage brûlait à midi et j’ai entendu le chant qui agenouillait les chevaux sauvages, je te le dis, cette plage-là n’est pas une simple histoire, j’ai vu le nuage et j’ai écouté le chant et avant de me vaincre le soleil m’a rendu heureux. *traduit du roumain Jocul - Octavian Paler
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ