agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-14 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea E beznă nesfârșită și nu sunt zări senine, Frumos e încă cerul purtând cenușa lui. Iar cei ce în cetate cerșesc plângând o pâine Nu știu nici până astăzi de mila nimănui. Și-i stinsă vocea gloatei... Peste canal nu zboară. Pesemne-n somnul Nevei demult s-a mistuit. Cumplită e chemarea: Doboară! O doboară! Dar nu trezește milă în valul adormit... Pe cerul de cenușă lumina zării ascunde Palatul, vechi de Iarnă, ușor i-a-nverșunat. Și-n turn ostașu-n negru nimic nu va răspunde Căci zorile, departe nici nu s-au arătat. În zori, el va întinde de sus, un paloș falnic, Peste genunea apei întunecat privind, Cu gloata nemiloasă el va lupta zadarnic, Și va pierii în luptă cu basmul vechi în gând... 18 octombrie 1905 Traducerea M. Djentemirov și M. Calmicu Din volumul Versuri alese 1956
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ