agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-21 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Se țese zarea rumenă pe-un iaz cu țărmi molatici. În codru plâng și-i strigătul cocoșilor sălbatici. Un grangur hăt, se tânguie și-n scorbură s-aține. Doar eu-s senin cu sufletul, deloc să plâng nu-mi vine. știu, după cotul drumului, tu vei veni sprințară, În proaspăt fânul stogului ne-om așeza diseară. Te-oi frământa ca florile, te-oi ameți-n săruturi. La bucurii palavrele n-ai timp să le mai fluturi. Vei scoate șalul singură sub mângâieri și, beată, Te-oi duce unde-s tufele și sta-vom noaptea toată. Cocoșii pot, sălbaticii, să plângă depărtării. E-o tristețe veselă în rumeneala zării. 1910 Traducere George Lesnea – ”Poezii” 1957
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità