agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-25 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Cuvântau fără rost, vești ciudate Așteptau spre noapte în van. Părea că nimeni n-așteaptă, Numai eu la ușă stăteam. Strigând, plângând, o mulțime De casă se-apropia. Străini erau pentru mine, Chipul lor nu mă tulbura. O veste părea că-i apasă, Căutau ceva, nesfârșit. Delirau nebuni de-o mireasa, De unul care-a fugit. Și ajungând pe deal, fiecare În albastre zări se uita, Viclean, cu priviri amare Că-i mâhnit s-arate vroia. Numai eu, sclav așteptării, Nu-ndrăzneam să-ntreb spre-a afla. Era dulce vestea uitării, Nu puteam vorbii despre ea. Astfel, fără îngrijorare, Spre munți priveam în pustiu. Și-acolo pe-abrupta cărare Se-nălța un nor purpuriu. 15 iulie 1902 Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ