agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-30 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea După orașu-ntunecat Se pierde-al gheții drum. Eu, cel cu bezna-ngemănat, Pășeam încet de-acum. Urla văzduhul răscolit De-un vifor furios. Din beznă-n cale mi-a ieșit Un ins misterios. De mine chipul și-ascundea, Pășea-nainte, -ntins, Spre gheața care se sfârșea, Spre focu-n neguri stins. S-a-ntors spre mine și-am văzut Un singur ochi arzând. Apoi vâltoarea l-a-ncăput, Văpaia lui stingând. Iar cercul glacial l-a spart Al undelor tumult. Gingașul chip s-a-mpurpurat Și neaua a gemut. Și nu puteam să bănuiesc Când, unde-au apărut, Cum azuriul vis ceresc În ape dispărut. 4 august 1902 Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità