agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-02-16 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da ovidiu cristian dinica
Orele se înalță și coboară stele și-i
devreme pe strada cerului trece lumina împrăștiind poeme Pe pământ se stinge o candelă marele oraș se trezește cu un cântec pe buze și cu moartea în ochi și-i devreme lumea pornește să ucidă vise... Privesc stradă pe care bărbați puternici sapă pâine și văd figuri brutale de oameni mulțumiți oribili fără nădejde crud fericiți și-i ziua în oglindă văd într-un om plăpând vise visând vise-n oglindă și-i amurg pe pământ E aprinsă o candelă și-i întuneric Lumea-i acasă omul plăpând e în pat marele oraș doarme cu moartea pe buze și cu un cântec în ochi orele coboară și atârnă stele... Pe strada cerului trece noaptea împrăștiind poeme. traducere Petre Stoica
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ