agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-28 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt Shango est un manieur de bâton Il frappe et l’argent meurt ! Il frappe et le mensonge meurt ! Il frappe et le larcin meurt ! Shango Shango ho ! Shango est l’ameuteur de pluies Bien enveloppé il passe dans son manteau de feu. Des pavés du ciel le sabot de son cheval tire des éclairs de feu. Shango est un grand cavalier Shango Shango ho ! (...) Shango marche avec force à travers le ciel, son promenoir! Shango est un secoueur de feu chacun de ses pas ébranle le ciel ébranle la terre Shango Shango ho ! (Aimé Césaire, Une tempête, 1969)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ