agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 2379 .



LE SAMEDI DU VILLAGE
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [GIACOMO_LEOPARDI ]

2019-11-06  | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]    |  Inserito da Guy Rancourt




La jeune fille revient de la campagne
Au déclin du soleil,
Portant sa botte d’herbes ; et elle tient à la main
Un petit bouquet de roses et de violettes,
Dont, comme à l’accoutumée,
Elle se propose de parer,
Demain, jour de fĂŞte, son sein et ses cheveux.
Elle s’assoit avec les voisines
Dans l’escalier, pour filer, la petite vieille,
En se tournant du côté où se perd le jour ;
Et elle se met à raconter toutes ses belles années
Alors qu’aux jours de fête elle se parait
Et qu’encore vive et souple
Elle allait danser, le soir, avec ceux
Qui étaient les compagnons de son bel âge.
Déjà l’air s’embrunit,
Le soir s’azure, et l’ombre coule
Des collines et des toits
Dans la blancheur de la lune neuve.
Maintenant la cloche annonce
La fĂŞte qui approche ;
Et Ă  son tintement on dirait
Que le coeur s’apaise.
Les enfants crient
Sur la petite place, en bandes,
Et en sautant çà et là
Font une rumeur joyeuse :
Et pendant ce temps retourne Ă  sa pauvre table,
En sifflant, le laboureur,
Et il songe en lui-mĂŞme Ă  son jour de repos.
Puis quand s’éteignent partout les autres flambeaux,
Et que tout se tait,
On entend le marteau cogner, on entend la scie
Du menuisier qui veille
Dans son atelier fermé, à la lampe,
Et qui se hâte, et s’efforce
D'achever son ouvrage avant le point du jour.
De toute la semaine, c’est le jour le plus aimable,
Plein d’espoir et de joie :
Demain les heures ramèneront
La tristesse et l’ennui, et chacun par la pensée
Retournera à la peine accoutumée.
Jeune garçon enjoué,
Ton âge en fleur
Est comme un jour plein d’allégresse,
Jour clair, serein,
Qui prélude à la fête de ta vie.
Réjouis-toi, mon enfant : c’est un doux état,
Une saison heureuse que la tienne.
Je ne te dirai rien d’autre : mais si ta fête
Tarde à venir, que cela ne te pèse pas.
(Giacomo Leopardi, Canti)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ 

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!