agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-12 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Unde nu-i nici mare, nici ploaie Nici soare, nici umbra, Unde nu-I nici facere, nici desfacere Unde nici viața nici moartea nu-I stăpână, Nici durerea, nici plăcerea Dincolo de stările de transă Dincolo de vorbe, prieteni E starea unică de sahaj Ce nu poate fi cântărită Sau epuizată Nu-I grea nici ușoară N-are părți de sus Și nici părți de jos Nu cunoaște asfințitul zilei Nici negura nopții, Unde nu e nici vânt, Nici apă, nici foc Acolo se află Maestrul desăvârșit. E inaccesibilă starea aceasta Este și va fi întotdeauna, Atinge-o prin binevoirea Maestrului. Spune Kabir: „Mă predau La picioarele Învățătorului meu, Rămân absorbit În adevărata Lui prezență.” Traducere Stela Tinney
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità