agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-14 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Gorakhnat îl întreabă pe Kabir: „Spune-mi, o, Kabir, când a început vocația ta? Când și-a avut răsăritul iubirea ta?” Kabir răspunde: „Când El ale cărui forme sunt nenumărate încă nu-și începuse joaca: când nu era nici Guru, nici discipol: când lumea nu era desfăcută: când Supremul era singur – Atunci am devenit eu ascet; atunci, o, Gorakh, a fost atrasă iubirea mea către Brahma. Brahma nu-și purta coroana pe cap; zeul Vișnu nu era uns rege; puterea lui Shiva era încă nenăscută, când am primit eu învățătura Yoga. Am devenit deodată dezvăluit în Benares și Rãmãnanda m-a iluminat; am adus cu mine setea de Infinit și am venit pentru întâlnirea cu El. În simplitate mă voi uni cu Cel Simplu; iubirea mea va țâșni. O, Gorakh, mergi pe muzica Lui!” Traducere Stela Tinney
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità