agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
|
||||||
agonia Post Consigliato
■ Geremiade
Romanian Spell-Checker Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-24 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea În care ceas de noapte-al Engliterei ori tainic ceas de Rin necontenit, ce noaptea de pierdute nopți străbate, la-al meu neștiutor auz ajuns-a greu de mitologii măiestru-ți tril, oh, a persanilor privighetoare și-a lui Vergiliu? Niciodată, poate, eu nu te-am auzit, dar pe vecie viața mea de-a ta-i nedespărțită. Un duh rătăcitor îți e simbol în cartea de enigme. Iar Marino te-a botezat sirenă a pădurii. Cânți iscusit într-a Julietei noapte și-n încâlcita pagină latină. Cântarea ți-o înalți în pinii falnici de pe meleag german cu tril iudaic de Heine modelat, când trist, când vesel. Keats pentru toți ți-a veșnicit cântarea. Numele toate câte ți-au fost date spre-a-ți proslăvi cântarea ne-ntrecută încearcă vrednice de ea să fie, privighetoare-a umbrei. Agareanul, cuprins de încântare, te-a visat cu pieptul săgetat de spinul rozei pe care sângele o înroșește în clipa de pe urmă. Cu migală, urzesc în asfințit acest poem, privighetoare-a țărmului și-a mării, ce-n amintire,-nflăcărare și legendă te mistui de iubire, mori cântând. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | |||||||||
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ