agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
|
||||||
agonia Post Consigliato
■ Geremiade
Romanian Spell-Checker Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2022-05-26 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt Ce fut un jour de peine, Quand jadis je fis mes adieux : D’angoisse encore plus vive Le jour où ensuite je revins. Les espoirs de voyage Anéantis d’un seul coup ! Ô heure malheureuse ! Ô jour funeste ! J’ai beaucoup pleuré Sur la tombe de mon père, Et des larmes amères Sont tombées sur la dalle. La chère maison paternelle M’est apparue si vide et si triste Que j’ai dû la quitter bien souvent Pour gagner la forêt obscure. Dans son espace ombragé J’ai oublié toute douleur. Par de doux rêves La paix est revenue dans mon cœur. Le doux éclat des jeunes fleurs, Les roses et l’ébat des alouettes Ont éclairé mon sommeil À l’ombre d’un hêtre. 25 août 1859 (Friedrich Nietzsche, Poèmes de jeunesse, 1858-1871)
|
||||||||
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | |||||||||
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ