agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-11-04 | [Questo testo si dovrebbe leggere in espanol] | Inserito da Nicole Pottier
Se tiembla siempre, incluso de aquello mismo
que ha sido hallado. Pascal, Discours sur les passions de l´amour ¿Qué devoción te consagra frente a los piadosos? Soñé con El y enardecÃa su cabeza desde el lenguaje inconcebible (sin trampas ni cautivos ni sÃlabas), azotado por la purÃsima tempestad, la inevitable araña del hartazgo más acá de nubes, de pinzas y de hierros, corrompiendo tu precaria pena hasta donde llegan los ojos. Ven en mà con el decoro atribulado del desertor que lleva en sus espaldas la esquiva catedral llena de perras. ¿Qué llaga admirable gime en el costado de mi imperfección? Fuiste arrojado por la boca que ve. ¿Por qué testimoniabas con desechos de tus padres y hermanos al posible, enano morador de esa lujuria? ¿Es que tal vez habÃa para mà una casa hundida en el barro elemental de la pantera y el arce? ¿Nunca una casa para mÃ, un velador del infierno? Allà no, allà no estaban nunca los hospedados de su insomnio, adláteres en ascensión a la fiebre, pluma entre las piedras. ¡Pero qué quieres hacer muerte mÃa! Y dije que hubo un soplo de sol agrietando los designios, pero nadie escuchó. El miedo -que abstrae y que somete- subÃa por la carne amenazada. ¿Qué nieve perpleja sobre las rotaciones de esta opulencia futura? Enmascarado en un terrón de incalculable soledad, él te pidió inocentes para la desgracia, exhibió, inexpugnable, agujeros de dolor en estos nichos descendiendo como espuma hacia el lugar en que estás caÃdo hacia adentro y a oscuras. Las glicinas me recuerdan, me suceden, me envenenan. ¿Y es éste el viento que desaparece donde alguna vez dibujó el amor como el blanco relámpago sobre los rizos dorados en la boca litúrgica? Ladrón, cuenta los dÃas: resquebrájate. Pobres las manos que no encuentran las flores. Pobre el marchito que viaja sin cesar entre magnolias. Ni siquiera un albergue, ni la gota de lacre adherida al mantel de los difuntos. ¿Qué se somete a la firme transfiguración del supliciado por la noche? ¿Hasta aquà llegó el olor de tu hijo, la suma insobornable de las tribus de Thot debajo de la luna? Era en cuarto creciente y sobre tu cabeza.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ