agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-11-08 | [Questo testo si dovrebbe leggere in english] | Inserito da Ionescu Bogdan
Long long ago I went through the castle of leaves
Yellowing slowly in the moss And far away barnacles clung desperately to rocks in the sea Your memory better still your tender presence was there too Transparent and mine Nothing had changed but everything had aged at the same rate as my temples and my eyes Don't you just love that platitude? Let me go it's so rare for me this ironic satisfaction Everything had aged except your presence Long long ago I went through the surf on a lonely day The waves were unreal even then The hulk of the shipwreck you knew about - remember that night of storms and kisses? - was it a ship or a delicate woman's hat rolled by the wind in the spring rain? - was there too After that its happiness and dancing in the hawthornes! The aperitifs had changed the names and colors Of the rainbows framing the mirrors. Long long ago you loved me.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ