agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-04-14 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt T'as du Mozart à la maison Du Mozart en microsillon Et t'as aussi du Beethoven Du Ravel et du Debussy Qu'est-ce qu'on est venu faire ici ? Peut-être que t'aimes les Moody Blues Peut-être que t'aimes aussi Charlebois Ou bien une vieille chanson d'amour La complainte de la Mauricie Qu'est-ce qu'on est venu faire ici ? Tu peux écouter des chansons De la musique symphonique Du folklore ou bien du folk song Joan Baez ou Jean-Paul Filion Léo Ferré, Aragon Peut-être que t'aimes aussi quelque chose De très vieux et de très ancien Quelque chose comme du chant grégorien Qu'on chantait quand t'étais tout petit Qu'est-ce qu'on est venu faire ici ? T'as quelques disques de Vigneault Le Nord du Nord tu trouves ça beau Mais ce que t'aimes par dessus tout C'est du Bach ou du Vivaldi Qu'est-ce qu'on est venu faire ici ? (Georges Dor, Pour la musique,1972)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ