agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-07-21 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Certes, comme on aime un ami
Je t’aime, vie énigmatique – Que tu m’aies fait exulter ou pleurer, Que tu m’aies apporté bonheur ou souffrance. Je t’aime avec toute ta cruauté, Et si tu dois m’anéantir, Je m’arracherai de tes bras Comme on s’arrache au sein d’un ami. De toutes mes forces je t’étreins! Que tes flammes me dévorent, Dans le feu du combat permets-moi De sonder plus loin ton mystère. Être, penser durant des millénaires! Enserre-moi dans tes deux bras : Si tu n’as plus de bonheur à m’offrir – Eh bien – il te reste tes tourments. (Lou Andreas-Salomé, Ma vie)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ