agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-08-18 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Dans le ciel, une fleur sombre
Va silencieusement… Petite barque ramant, Avion planant dans l’ombre. Sur les ailes, de gros yeux… Quel oiseau mystérieux, Velu, menu, va, ramant, Va silencieusement? C’est à l’heure où les parfums Se dégagent un à un Des géraniums trop lourds Et des verveines froissées, Qu’un papillon de velours, - Comme une fleur de pensée – Quitte les parterres d’ombre. Dans le ciel, une fleur sombre. N’allume pas, toi qui sais, La lampe aux clartés perfides… Vois, le paon de nuit dévide Son fil en zigzags muets. N’allume pas, toi qui sais… Laisse la chambre dans l’ombre, Une fleur dans le ciel sombre… (Sabine Sicaud, Poèmes d’enfant, Poitiers, Cahiers de France, 1926)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ