agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-01-07 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
l
Je voudrais t'aimer comme tu m'aimes, d'une seule coulée d'être ainsi qu'il serait beau dans cet univers à la grande promesse de Sphinx mais voici la poésie, les camarades, la lutte voici le système précis qui écrase les nôtres et je ne sais plus, je ne sais plus t'aimer comme il le faudrait ainsi qu'il serait bon ce que je veux te dire, je dis que je t'aime l'effroi s'emmêle à l'eau qui ourle tes yeux le dernier cri de détresse vrille à ma tempe (nous vivons loin l'un de l'autre à cause de moi plus démuni que pauvreté d'antan) (et militant) ceux qui s'aimeront agrandis hors de nos limites qu'ils pensent à nous, à ceux d'avant et d'après (mais pas de remerciements, pas de pitié, par amour), pour l'amour, seulement de temps en temps à l'amour et aux hommes qui en furent éloignés ce que je veux te dire , nous sommes ensemble la flûte de tes passages, le son de ton être ton être ainsi que frisson d'air dans l'hiver il est ensemble au mien comme désir et chaleur II Je suis un homme simple avec des mots qui peinent et je ne sais pas écrire en poète éblouissant je suis tué (cent fois je fus tué), un tué rebelle et j'ahane à me traîner pour aller plus loin déchéance est ma parabole depuis des suites de pères je tombe et tombe et m'agrippe encore je me relève et je sais que je t'aime je sais que d'autres hommes forceront un peu plus la transgression, des hommes qui nous ressemblent qui vivront dans la vigilance notre dignité réalisée c'est en eux dans l'avenir que je m'attends que je me dresse sans qu'ils le sachent, avec toi (Gaston Miron, L'homme rapaillé, 1970)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ