agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-05-19 | [Questo testo si dovrebbe leggere in english] | Inserito da marlena braester
In my alcohol-stream, blood flows as well.
My hands are weak and tonight across my face squats the sorrow of predators. In coffee houses people lose their skin, lose color, pavements generate currents and the trees have names which remained in nature class. In my alcohol-stream, blood flows as well. He who loves is more loving than loving, he who strikes a match challenges the wind, and a soldier who came back from a base in northern Sinai left the oxygen of her lungs in the oxygen of mine. In my alcohol-stream, blood flows as well. Words are devoured in the sorrow of predators, brandy's diluted with ice and tap water, and longings are a light burning in the bedroom, an Elvis record, the clasp of a bra. translated, from the Hebrew, by Tsipi Keller
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ