agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-05-16 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Bot Eugen Iulian
Își înseamnă amurgul hotarul,
Se coboară-nserarea pe văi. Și se miră de mine măgarul: " Ce-i cu tine, stăpânule, ce-i?" Ori mi-i fruntea de soare încinsă, Ori cu gânduri s-au prins să mă ia- Tot mai des mi se-arată în vise O viață străină - a mea? Ce s-aștept eu, sărac din născare, În cocioaba cu șubrezi ușori, Îngânând ne-nțeleasa cântare Din grădina cu privighetori? Nu, blesteme n-ajung niciodată În lăcașul cu gard ferecat, Prin zăbrelele nopții se-arată În amurguri vestmânt minunat. Când în fiece seară, cu teamă Pe la poartă mă-ndrept cătinel, Mă îndeamnă cântarea, mă cheamă, Mă îmbie vestmântul acel. Și atunci în străina cântare Prind ceva cunoscut să-ntâlnesc Și încep să-mi iubesc frământarea, Și grădina cu taine-o-ndrăgesc.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ