agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-04-22 | [Questo testo si dovrebbe leggere in espanol] | Inserito da mirela vlaica
I
Amor mÃo, amor mÃo, Y la palabra suena en el vacÃo. Y se está solo. Y acaba de irse aquella que nos querÃa. Acaba de salir. Acabamos de oÃr cerrarse la puerta. TodavÃa nuestros brazos están tendidos. Y la voz se queja en la garganta. Amor mÃo... Cállate. Vuelve sobre tus pasos. Cierra despacio la puerta, si es que no quedó bien cerrada. Regrésate. Siéntate ahÃ, y descansa. No, no oigas el ruido de la calle. No vuelve. No puede volver. Se ha marchado, e estás solo. No levantes los ojos para mirarla todo, como si en todo aún estuviera. Se está haciendo de noche. Ponte asÃ: tu rostro en tu mano. Apóyate. Descansa. Te envuelve dulcemente la oscuridad, y lentamente te borra. TodavÃa respiras. Duerme. Duerme si puedes. Duermes poquito a poco, deshaciéndote, desliéndote en la noche que poco a poco te anega. ¿No oyes? No, ya no oyes. El puro silencio eres tú, oh dormido, ah abandonado, oh solitario. ¡Oh, si yo pudiera hacer que nunca más despertases! II Las palabras del abandono. Las de la amargura. Yo mismo, sÃ, yo y no otro. Yo las oÃ. Sonaban como las demás. Deban el mismo sonido. Las decÃan los mismos labios, que hacÃan el mismo movimiento. Pero no se las podÃa oÃr igual. Porque significan: las palabras significan. Ay, si las palabras fuesen sólo un suave sonido, y cerrando los ojos se pudiese escuchar en el sueño... yo las oÃ. Y su sonido final fue como el de una llave que se cierra. Como un portazo. Las oÃ, y quedé mudo. Y oà los pasos que se alejaron. VolvÃ, y me senté. Sin sollozo. Sereno, mientras la noche empezaba. La noche larga. Y apoyé mi cabeza en mi mano. Y dije... Pero no dije nada. Movà mis labios. Suavemente, SuavÃsimamente. Y dibujé todavÃa el último gesto, ese que yo ya nunca repetirÃa. III Porque era el último amor. ¿No lo sabes? Era el último. Duérmete. Calla. Era el último amor... Y es de noche.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ