agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-10-13 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da marlena braester
Cette nuit j’ai ramassé des plumes sur l’épaule de ton ange
Et j’ai rêvé de l’instant où le corps s’abat sur le sol. Quel dommage que je ne sois pas plombier de l’âme Muni d’une lampe de poche qui se moque Même du soleil, et la main qui nettoie la rouille Du tuyau des rêves, un instant avant qu’elle Ne pulvérise le mur qui tient prisonnier Le mot Maman. De la fenêtre, on peut voir le sourire séducteur Des autres femmes, piqué au bout de la canne à pêche lancée Pour pêcher les mots dans la bouche des enfants. Je voudrais leur dire, continuez de brandir les drapeaux En l’honneur de chaque syllabe Mais songez aussi aux drapeaux repliés au fin fond du corps De ceux qui se taisent. Attendez patiemment la procession du premier mot, Les tambours de la main qui caressera, Le vent qui fera vibrer les cordes du parachute Qui tarde à s’ouvrir.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ