agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-07-22 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da IonuĹŁ Caragea
Il y a dans le ciel des wagons de nuages
Et sur ma table, un livre d’amour qui s’achève… Arbres, la pluie vous apportera bonne sève? Je voudrais qu’un poème aussi fût du voyage. C’est en ardence d’être qu’il faut vivre Ne connaissant de plus beau fruit que l’amandier De la femme quand son imaginaire vibre… Le cygne de Léda fut une panacée Suffisamment précieuse pour survivre. Sur la planète, il est aussi d’autres voyages Wagons d’enfer dont on ne revient pas : C’est pourtant l’homme qui fait son train de nuages S’imaginant mettre l’humanité au pas Emprisonnant son âme de camisoles.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ